Page 1 of 3 123 LastLast
Results 1 to 10 of 21

Thread: Not one Jot or Tittle

  1. Top | #1
    Cyborg with a Tiara
    Join Date
    Feb 2001
    Location
    Recluse
    Posts
    6,962
    Archived
    9,040
    Total Posts
    16,002
    Rep Power
    79

    Not one Jot or Tittle

    Bible literalists are a strange bunch. From what I understand, the jots and tittles are referencing the very letters and sounds of the text. So here you have all these bible "literalists" calling the main character "Jee-zuss" when it is perfectly obvious that his name was "Yesh-ew-ah." Which is, quite literally, changing jots and tittle.

    And it doesn't bother them a bit because keeping the correct jots and tittles is "hard" for their poor gentile tongues.

    Strange how little they'll do for their Lord.

  2. Top | #2
    Veteran Member
    Join Date
    Jan 2004
    Location
    Port Clinton, Ohio
    Posts
    1,859
    Archived
    591
    Total Posts
    2,450
    Rep Power
    58
    His name was Yeshua; he wore the Jewish holy garments; he said he intended to uphold every particular of Jewish law; he told his 12 buds that they would be the reinstitution of the 12 tribes of Israel; on the last evening of his life he was celebrating a Jewish holy day; he'd reject your Christmas ham; he'd wonder at the big deal that half of Christendom makes of his mom. Other than that, he's their guy.

  3. Top | #3
    Veteran Member
    Join Date
    Nov 2017
    Location
    seattle
    Posts
    4,214
    Rep Power
    10
    And there is speaking in Old English from the King James translation. It seems to give them an attune.

  4. Top | #4
    Veteran Member
    Join Date
    Feb 2014
    Location
    Between two cities
    Posts
    1,819
    Archived
    56
    Total Posts
    1,875
    Rep Power
    21
    The OP is an interesting point. Some years ago, I use to wonder curiously , "How effective would an exorcism be, when a preist was using newer or different translations of the bible.


    From the biblical viewpoint now, I refer back at the time when God confounded man with many languages and be of the opinion that God would know (hoping ). Just some of the highlighted below, taken from wiki.

    Afrikaans - Jesus
    Albanian - Jezusi
    Arabic - `Isà عيسى‎ (Islamic or classical arabic) / Yasū` يسوع‎ (Christian or latter Arabic)
    Amharic - ኢየሱስ
    Aragonese Chesús
    Aramaic/Syriac - ܝܫܘܥ (Isho)
    Arberesh - Isuthi
    Armenian - Հիսուս (Eastern Armenian) Յիսուս (Western Armenian) (Hisus)
    Azerbaijani - İsa
    Belarusian - Ісус (Isus) (Orthodox) / Езус (Yezus) (Catholic)
    Bengali - যীশু (Jeeshu/Zeeshu) (Christian) 'ঈসা ('Eesa) (General)
    Breton - Jezuz
    Catalan - Jesús
    Chinese - simplified Chinese: 耶稣; traditional Chinese: 耶穌; pinyin: Yēsū
    Coptic - Ⲓⲏⲥⲟⲩⲥ
    Cornish - Yesu
    Croatian - Isus
    Czech - Ježíš
    Dutch - Jezus
    Estonian - Jeesus

    https://en.wikipedia.org/wiki/Jesus_(name)

  5. Top | #5
    Veteran Member
    Join Date
    Feb 2016
    Location
    Australia
    Posts
    3,468
    Rep Power
    16
    Hi Learner
    Oh wait.
    Is that your real name?

    Even the Jehovah's Witnesses use more than one appellation.
    And this is another one of those disingenuous straining at gnats threads.

  6. Top | #6
    Elder Contributor Underseer's Avatar
    Join Date
    May 2003
    Location
    Chicago suburbs
    Posts
    11,413
    Archived
    39,172
    Total Posts
    50,585
    Rep Power
    72
    Quote Originally Posted by Learner View Post
    The OP is an interesting point. Some years ago, I use to wonder curiously , "How effective would an exorcism be, when a preist was using newer or different translations of the bible.


    From the biblical viewpoint now, I refer back at the time when God confounded man with many languages and be of the opinion that God would know (hoping ). Just some of the highlighted below, taken from wiki.

    Afrikaans - Jesus
    Albanian - Jezusi
    Arabic - `Isà عيسى‎ (Islamic or classical arabic) / Yasū` يسوع‎ (Christian or latter Arabic)
    Amharic - ኢየሱስ
    Aragonese Chesús
    Aramaic/Syriac - ܝܫܘܥ (Isho)
    Arberesh - Isuthi
    Armenian - Հիսուս (Eastern Armenian) Յիսուս (Western Armenian) (Hisus)
    Azerbaijani - İsa
    Belarusian - Ісус (Isus) (Orthodox) / Езус (Yezus) (Catholic)
    Bengali - যীশু (Jeeshu/Zeeshu) (Christian) 'ঈসা ('Eesa) (General)
    Breton - Jezuz
    Catalan - Jesús
    Chinese - simplified Chinese: 耶稣; traditional Chinese: 耶穌; pinyin: Yēsū
    Coptic - Ⲓⲏⲥⲟⲩⲥ
    Cornish - Yesu
    Croatian - Isus
    Czech - Ježíš
    Dutch - Jezus
    Estonian - Jeesus

    https://en.wikipedia.org/wiki/Jesus_(name)
    OMG, you actually spent time wondering about what words need to be used in casting a magic spell in order to make a demon-banishment spell effective?

    There is so much wrong with that that I hardly know where to begin.

  7. Top | #7
    Sapere aude Politesse's Avatar
    Join Date
    Feb 2018
    Location
    Chochenyo Territory, US
    Posts
    1,738
    Rep Power
    6
    It's not so much sounds as strokes of a chisel; a "jot" is a ἰῶτα, a single straight line, or the Hebrew letter "yod"; a "tittle" is a κεραία, or the single dot in any letter that has one.

  8. Top | #8
    Cyborg with a Tiara
    Join Date
    Feb 2001
    Location
    Recluse
    Posts
    6,962
    Archived
    9,040
    Total Posts
    16,002
    Rep Power
    79
    Quote Originally Posted by Lion IRC View Post
    Hi Learner
    Oh wait.
    Is that your real name?
    Cute, but of course it ignores the point of the thread which is that the bibles expressly forbids changing anything in it, and none of us recall Learner making such a threat.

    Even the Jehovah's Witnesses use more than one appellation.
    And this is another one of those disingenuous straining at gnats threads.
    Wait, does that make you the gnat?
    Well, okay.
    (Please note: this is not a personal attack by me, but a self-identification by Lion)

    ...

    But seriously, for those who actually care about joining the discussion at hand instead of making their own straw-god argument and then batting ineffectually at it, the comparison is the bible's own admonition to be accurate and the abrahamists' complete disregard for the rules of their holy book. They are a strange bunch, calling for a detailed hewing to minutiae while broadly disregarding same. The strange part is that it clearly does not bother them a bit. They cheerfully dance to the beat of their own tambourine while angrily calling for others to adhere to a metronome. Strange bunch.

  9. Top | #9
    Cyborg with a Tiara
    Join Date
    Feb 2001
    Location
    Recluse
    Posts
    6,962
    Archived
    9,040
    Total Posts
    16,002
    Rep Power
    79
    Quote Originally Posted by Politesse View Post
    It's not so much sounds as strokes of a chisel; a "jot" is a ἰῶτα, a single straight line, or the Hebrew letter "yod"; a "tittle" is a κεραία, or the single dot in any letter that has one.
    Yes, exactly. And that chisel making the strokes to sound out "jee-zuss" and the strokes to sound out "yesh-uah" are different. One may note the κεραία on the top of the j and the extra ἰῶτα on the y. Hence, the κεραίαs and the ἰῶταs have been changed.

  10. Top | #10
    Cyborg with a Tiara
    Join Date
    Feb 2001
    Location
    Recluse
    Posts
    6,962
    Archived
    9,040
    Total Posts
    16,002
    Rep Power
    79
    Quote Originally Posted by Learner View Post
    The OP is an interesting point. Some years ago, I use to wonder curiously , "How effective would an exorcism be, when a preist was using newer or different translations of the bible.


    From the biblical viewpoint now, I refer back at the time when God confounded man with many languages and be of the opinion that God would know (hoping ). Just some of the highlighted below, taken from wiki.

    Afrikaans - Jesus
    Albanian - Jezusi
    Arabic - `Isà عيسى‎ (Islamic or classical arabic) / Yasū` يسوع‎ (Christian or latter Arabic)
    Amharic - ኢየሱስ
    Aragonese Chesús
    Aramaic/Syriac - ܝܫܘܥ (Isho)
    Arberesh - Isuthi
    Armenian - Հիսուս (Eastern Armenian) Յիսուս (Western Armenian) (Hisus)
    Azerbaijani - İsa
    Belarusian - Ісус (Isus) (Orthodox) / Езус (Yezus) (Catholic)
    Bengali - যীশু (Jeeshu/Zeeshu) (Christian) 'ঈসা ('Eesa) (General)
    Breton - Jezuz
    Catalan - Jesús
    Chinese - simplified Chinese: 耶稣; traditional Chinese: 耶穌; pinyin: Yēsū
    Coptic - Ⲓⲏⲥⲟⲩⲥ
    Cornish - Yesu
    Croatian - Isus
    Czech - Ježíš
    Dutch - Jezus
    Estonian - Jeesus

    https://en.wikipedia.org/wiki/Jesus_(name)

    Interesting thought, how yahweh's own babel intervention creates changes in jots and tittles. A good question.
    And I chuckle at the image of a priest trying to say them all while the demon laughs. Or maybe accent mitigation camps at the monastery.

Posting Permissions

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts
  •